30.12.2000 Vor wenigen Tagen bekam ich eine Oriental Gold . Eigentlich sollte an der Pflanze so ziemlich alles gelb sein, wenn man der Registrierung durch Smirnow Glauben schenkt. Oder, was dort aus Japan geliefert wurde, hat wenig mit 'Oriental Gold' zu tun. Wer weiß mehr?? A few days ago I was given a nice large plant of Oriental Gold . I took it in the hope of bringing some light into the mysterious Fas Eastern Yellow peonies, but this plant looks more than an Intersectional hybrid, there is nothing yellow on it. Does anyone know more on this??
29.12.2000 Einige 'Wurzelbilder': P. wittmanniana und P. emodi & Oriental Gold some 'root-pictures' and blooms in December in my Garden.
15.12.2000 Nach Eintreffen mit der Post heute ein Auszug aus Dr. Vlastimil Pilous' Samenliste 2000. Er war einige Monate von der Bildfläche verschwunden, und war angeblich lange Zeit in Indien. Ich habe zu Vergleichszwecken alles bestellt, ein paar sehr interessante Herkünfte sind dabei. After receiving by mail today I launched Dr. Vlastimil Pilous' seedlist 2000 . He was in India for a long time, as he told a friend last week. I have ordered a lot of peony seeds for comparison, some very interesting destination are among them.
14.12.2000 Ich habe heute endlich Bernd Hildbrandt's Bilder von P. obovata eingearbeitet. Was lange dauert... Vielen Dank noch mal. Finally I brought the pictures of P. obovata online.
Unter 'Thema' habe ich in der linken Navigationsleiste einen Link zu Übersetzungs-Möglichkeiten im Internet gesetzt. was mir in der Zukunft zu diesem Thema unterkommt, wir in der verlinkten Datei gesammelt. Vielleicht kann man mal ein paar unbekannte Sprachen verstehen lernen. Übrigens beherrscht die Version 4.01 von FineReader mittlerweile 53 Sprachen (inkl. Griechisch). Damit kriegt man das gedruckte erst einmal in den Computer, und von dort via Internet vielleicht mal übersetzt. So habe ich jedenfalls Eric Schmitts Buch verstanden. Übrigens kamen gestern seine letzten Teile. Demnächst kommt noch etwas bessere Werbung für ihn. Ich weiß schon, wie. Aber es braucht alles so seine Zeit. Under 'thema' I've placed a new link in the left navigation-frame (translate). I compiled there some web-links with the directions of online-tranlating. Maybe someday we'll be able to read and understand with this more unknown languages.
05.12.2000 Ich habe die Bilder von den neuen Pflanzen von Paul Christian hochgeladen. Some pictures of the recent new-entries
03.12.2000 Die Umgestaltung der Abteilung „my peonies“ ist abgeschlossen. Demnächst müssen nur noch die Links aus der alphabetischen Abteilung reanimiert werden. Ich hätte nicht gadacht, daß das so viel Arbeit macht. The reorganisation of the section my peonies is ready.
01.12.2000 Die obere Navigationsleiste hat Zuwachs bekommen. Weil die Navigation zurück in den tiefen Verzweigungen nach zig Klicks doch recht mühsam wurde, habe ich diese neue Abkürzung geschaffen. Ich glaube, so geht's am schnellsten. Ich bearbeite zur Zeit die eigenen Bilder neu. Bevor der Scanner kommt, möchte ich fertig werden. Aber nach 3 Wochen Wartezeit ist er immer noch nicht da. Manche Pflanzen, von denen ich mehr als eine habe, sind eine echte Herausforderung in der Programmierung. Bei der Konstruktion für P. tenuifolia habe ich besonders lange gebraucht, aber ich denke, die jetzige Lösung ist ganz gut geworden. Über „Index“ kommt man zur Hauptseite der jeweiligen Art, über „my peonies“ zurück zum Rest. Die Links aus der Abteilung „name“ werden erst korrigiert, wenn ich fertig bin.
: The upper navigation-frame gets a new entry today. I tried to make the navigation back from my photo-section easier and shorter this way. Use the „index“ to return to the main page of each species and „my peonies“ to return to the rest of my garden. The links from the „name“ section die out with time and will only get corrected, after the work here is finished. I hope to bring this to an end, before my new scanner arrives. It seems, they have not yet started its production, or it's coming from Japan by ship ;-).
new in November/neu im November